ἐξοιδέω

From LSJ

ἀλλ' ἦν ἅπαντα τεταγμένα νόμων ἐπιταγαῖς → but all their acts were regulated by prescriptions set forth in laws

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξοιδέω Medium diacritics: ἐξοιδέω Low diacritics: εξοιδέω Capitals: ΕΞΟΙΔΕΩ
Transliteration A: exoidéō Transliteration B: exoideō Transliteration C: eksoideo Beta Code: e)coide/w

English (LSJ)

swell or be swollen up, πληγαῖς πρόσωπον.. ἐξῳδηκότα E.Cyc.227; νεκρὸς ἐξῳδηκώς Luc.DMort.14.5, cf. Aristid.Or.24(44).44: metaph., swell beyond its proper size, of a body in the state, Plb.6.18.7.

German (Pape)

[Seite 885] anschwellen, intrans., Eur. Cycl. 227 u. Sp., wie Luc. νεκρὸς ἐξῳδηκώς D. Mort. 14, 5; φαλλός Eryc. 6 (Plan. 242); übertr., ἐξοιδοῦν τι μέρος, des Staates, Pol. 6, 18, 7.

French (Bailly abrégé)

ἐξοιδῶ :
impf. ἐξῴδουν, pf. ἐξῴδηκα;
se gonfler.
Étymologie: ἐξ, οἰδέω.

Russian (Dvoretsky)

ἐξοιδέω:
1 раздуваться, быть распухшим: ἐ. πληγαίς Eur. быть распухшим от ударов; ἐξῳδηκώς Luc. распухший;
2 расширяться или преисполняться гордостью, набираться спеси Polyb.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξοιδέω: πρήσκομαι, φουσκώνω, πληγαῖς πρόσωπον... ἐξῳδηκότα Εὐρ. Κύκλ. 227· νεκρὸς ἐξῳδηκὼς Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 14. 5: ― μεταφ., ἐξογκοῦμαι πλέον τοῦ προσήκοντος, ὑψηλοφρονῶ, Πολύβ. 6. 18, 7.

Greek Monotonic

ἐξοιδέω: μέλ. -ήσω, πρήζομαι ή φουσκώνω, διογκώνομαι, σε Ευρ., Λουκ.

Middle Liddell

fut. ήσω
to swell or be swollen up, Eur., Luc.