Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπανθρακίζω

From LSJ

Περὶ τοῦ ἐπέκεινα τοῦ νοῦ κατὰ μὲν νόησιν πολλὰ λέγεται, θεωρεῖται δὲ ἀνοησίᾳ κρείττονι νοήσεως → On the subject of that which is beyond intellect, many statements are made on the basis of intellection, but it may be immediately cognised only by means of a non-intellection superior to intellection

Porphyry, Sententiae, 25
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπανθρᾰκίζω Medium diacritics: ἐπανθρακίζω Low diacritics: επανθρακίζω Capitals: ΕΠΑΝΘΡΑΚΙΖΩ
Transliteration A: epanthrakízō Transliteration B: epanthrakizō Transliteration C: epanthrakizo Beta Code: e)panqraki/zw

English (LSJ)

A broil on the coals, Cratin.143 (cod. A Ath.).
II blacken with charcoal, ὦπας AP11.66 (Antiphil.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐπανθρακίζω: ὀπτῶ ἐπ᾿ ἀνθρακιᾶς, «ψήνω ἐπάνω εἰς τὰ κάρβουνα», φρύξας ἑψήσας κἀπανθρακίσας ὀπτήσας Κρατῖνος παρ᾿ Ἀθηναίῳ 385C. ἔκδ. Meineke, ἀλλ᾿ ὁ αὐτὸς ἐκδότης ἐν Ἀποσπ. Ἑλλ. Κωμ. ἐξέδωκε: κἀπ᾿ ἀνθρακιᾶς ὀπτήσας Κρατῖνος ἐν «Ὀδυσσεῦσιν» 5.

Greek Monolingual

ἐπανθρακίζω (Α)
1. ψήνω πάνω στα κάρβουνα
2. μαυρίζω με κάρβουνο.