ἑξάχοος

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑξάχοος Medium diacritics: ἑξάχοος Low diacritics: εξάχοος Capitals: ΕΞΑΧΟΟΣ
Transliteration A: hexáchoos Transliteration B: hexachoos Transliteration C: eksachoos Beta Code: e(ca/xoos

English (LSJ)

οον, contr. ἑξάχους, ἑξάχουν, holding six χόες, Arist.Ath.67.2, Plu.Sol. 23.

German (Pape)

[Seite 874] zsgzgn ἑξάχους, ουν, sechs Maaß enthaltend, Plut. Sol. 23.

Russian (Dvoretsky)

ἑξάχοος: стяж. ἑξάχους 2 содержащий шесть хоев (ок. 19.8 л) Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ἑξάχοος: οον, συνῃρ. -χους, ουν, χωρῶν, ἓξ χόας, ἑξάχουν ὑδρίαν Πλουτ. Σόλων 23.

Greek Monolingual

ἑξάχοος, -ον (Α)
βλ. εξάχους.

Greek Monotonic

ἑξάχοος: -οον, συνηρ. -χους, -ουν, αυτός που χωρά έξι χόες, σε Πλούτ.