ἔασι

From LSJ

χλανίσι δὲ δὴ φαναῖσι περιπεπεµµένοι καὶ µαστίχην τρώγοντες, ὄζοντες µύρου. τὸ δ’ ὅλον οὐκ ἐπίσταµαι ἐγὼ ψιθυρίζειν, οὐδὲ κατακεκλασµένος πλάγιον ποιήσας τὸν τράχηλον περιπατεῖν, ὥσπερ ἑτέρους ὁρῶ κιναίδους ἐνθάδε πολλοὺς ἐν ἄστει καὶ πεπιττοκοπηµένους → Dressed up in bright clean fine cloaks and nibbling pine-thistle, smelling of myrrh. But I do not at all know how to whisper, nor how to be enervated, and make my neck go back and forth, just as I see many others, kinaidoi, here in the city, do, and waxed with pitch-plasters.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔᾱσι Medium diacritics: ἔασι Low diacritics: έασι Capitals: ΕΑΣΙ
Transliteration A: éasi Transliteration B: easi Transliteration C: easi Beta Code: e)/asi

English (LSJ)

Ep. 3pl. of εἰμί. ἔασκον, Ion. and Ep. impf. of ἐάω. ἔασσα, Dor. part. fem. of εἰμί.

Spanish (DGE)

v. εἰμί.

German (Pape)

[Seite 698] = εἰσί, ep.; ἐᾶσα, = οὖσα, dor.; ἕαται = ἧνται, ἕατο = ἧντο.

French (Bailly abrégé)

3ᵉ pl. prés. ind. épq. de εἰμί.

Russian (Dvoretsky)

ἔᾱσι: эп. (= εἰσί) 3 л. pl. praes. к εἰμί.

Greek (Liddell-Scott)

ἔᾱσι: Ἐπ. γ΄ πληθ. τοῦ εἰμί.

Greek Monotonic

ἔᾱσι: Επικ. αντί εἰσί, γʹ πληθ. του εἰμί (sum).