Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἔγωγε

Ὦ ξεῖν’, ἀγγέλλειν Λακεδαιμονίοις ὅτι τῇδε κείμεθα τοῖς κείνων ῥήμασι πειθόμενοι. -> Go tell the Spartans, stranger passing by, that here, obedient to their laws, we lie.
Simonides of Kea

French (Bailly abrégé)

seul. nom. et dat. ἔμοιγε;
1 moi du moins, pour moi, quant à moi;
2 dans les réponses au sens de « oui certes », « moi ? oui certes », etc.
Étymologie: ἐγώ, γε.

Spanish (DGE)

v. ἐγώ.

Russian (Dvoretsky)

ἔγωγε: дор. ἔγωγα и ἔγωνγα, беот. Arph. ἰώγα и ἰώνγα (только nom. и dat. sing. ἔμοιγε)
1) я же, я-то, ну а я, я сам, я лично, что до меня: οὐδ᾽ ἱκόμην ἔ. ἄν Soph. сам я не пришел бы;
2) (в ответах) ну да, конечно, еще бы, с отрицанием да нет же, конечно нет, нисколько: ἢ οὔ; - Ἔ. Plat. разве нет? - Конечно; καὶ τοῦτο καλεῖς μέγα δύνασθαι; - Οὐκ ἔ. Plat. и ты называешь это быть могущественным? - О нет; οὐκ ἔμοιγε δοκεῖ Plat. я решительно (этого) не думаю.