ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα
English (LSJ)
ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα = I know that I know nothing / all I know is that I know nothing / I know only one thing, that I know nothing. Pronunciation: enn ee-da o-tee oo-den ee-da (Stressed syllables in bold type; pronounce "d" like "th" in "this"). Literal translation: Εν (one) οίδα (I know) ότι (that) ουδέν (nothing) οίδα (I know).
Wikipedia EN
"I know that I know nothing" is a saying derived from Plato's account of the Greek philosopher Socrates. It is also called the Socratic paradox. The phrase is not one that Socrates himself is ever recorded as saying.
This saying is also connected or conflated with the answer to a question Socrates (according to Xenophon) or Chaerephon (according to Plato) is said to have posed to the Pythia, the Oracle of Delphi, in which the oracle stated something to the effect of "Socrates is the wisest."
Language | Translation |
---|---|
ar | أعرف أني لا أعرف شيئا / كل ما أعرفه هو أني لا أعرف شيئا. |
bar | i woass, dass i nix woass |
Besserian | þáverávan ðav eði þáverávan eðikéðav (male) / þáverávana ðav eði þáverávana eðikéðav (female) |
bg | аз знам, че нищо не знам / знам, че нищо не знам |
ca | només sé que no sé res |
Cámpe | benéerni lembenéerni lenáanga |
ce | sun ha'a suna humma a caha'i / sona hov sone humma e cahovi |
de | ich weiß, dass ich nichts weiß |
dk | eg ved, at jeg ved ingenting / jeg ved, at jeg ingenting ved / jeg ved at jeg ikke ved noget |
ee | ma tean, et ma ei tea midagi |
el | ένα πράγμα γνωρίζω, ότι δεν γνωρίζω τίποτα / ένα γνωρίζω, ότι δεν γνωρίζω τίποτα |
en | I know that I know nothing / all I know is that I know nothing / I know only one thing, that I know nothing |
eo | mi scias ke mi scias nenion |
es | solo sé que no sé nada / sé que no sé nada / todo lo que sé es que no sé nada |
eu | ezer ez dakit, ezer ez dakidala baizik / badakit ezer ez dakitela |
fa | دانم که ندانم/ midânam ke čiz i nemidânam میدانم که چیزی نمیدانم |
fi | tiedän, etten tiedä mitään |
fr | je sais que je ne sais rien |
ga | tá mé ar an eolas nach bhfuil tada ar eolas agam |
gl | só sei que nada sei |
he | אני יודע שאני לא יודע כלום |
hr | znam da ništa ne znam |
hu | tudom, hogy semmit sem tudok |
hy | ես գիտեմ, որ ոչինչ չգիտեմ |
id | aku tahu bahwa aku tidak mengetahui apapun |
Inuktitun | qauyimanngittunga qauyimayunga |
Inuktitut | qaujimanngittunga qaujimajunga |
it | so che non so niente / io so di non sapere / so di non sapere niente |
jp | 私は何も分からないと分かる |
ka | არცოდნის ცოდნა |
Kalaallisut | naluvunga nalunngilanga |
ko | 나는 내가 알지 못함을 안다 |
kw | my a woer na wonn travyth |
la | scio me nihil scire |
Lweltelk | na jin hi na jin marai |
nb | jeg vet at jeg ikke vet noe |
nl | ik weet, dat ik niets weet |
nn | eg veit at eg ikkje veit noko |
pa | ਜਾਣਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਕੁੱਝ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ |
pl | wiem, że nic nie wiem |
pt | só sei que nada sei / eu sei que eu não sei nada / sei que não sei nada |
Quechua | manam yachanichupas yachani |
ro | știu că nu știu nimic |
ru | я знаю, что ничего не знаю / знаю, что ничего не знаю |
se | dieđán, aht' in dieđe maidege |
sr | знам да ништа не знам |
sv | det enda som jag vet är att jag ingenting vet |
th | ข้ารู้ว่าข้าไม่รู้สิ่งใดเลย |
tr | hiçbir şey bilmediğimi biliyorum |
uk | я знаю, що нічого не знаю |
ur | میں جانتا ہوں کہ میں کچھ نہیں جانتا |
vi | tôi biết rằng tôi không biết gì cả |
Wasaqalu | unguru suqo songurunu |
Yup'ik | nallullemnek nallunritua |
zh | 苏格拉底悖论 |
zh-Hans | 我只知道自己一无所知 |
zh-Hant | 我只知道自己一無所知 |