ὑπομαραίνομαι

From LSJ

Ὥς ἐστ' ἄπιστος (ἄπιστον) ἡ γυναικεία φύσις → Muliebris o quam sexus est infida res → Wie unverlässlich ist die weibliche Natur

Menander, Monostichoi, 560
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπομᾰραίνομαι Medium diacritics: ὑπομαραίνομαι Low diacritics: υπομαραίνομαι Capitals: ΥΠΟΜΑΡΑΙΝΟΜΑΙ
Transliteration A: hypomaraínomai Transliteration B: hypomarainomai Transliteration C: ypomarainomai Beta Code: u(pomarai/nomai

English (LSJ)

Pass., wither or waste gradually, Ph.2.252, Plu. 2.411e, Ptol.Tetr.101.

German (Pape)

[Seite 1225] pass., ein wenig od. allmälig verwelken, vergehen, Plut. def. orac. 5.

French (Bailly abrégé)

se flétrir peu à peu.
Étymologie: ὑπό, μαραίνω.

Russian (Dvoretsky)

ὑπομᾰραίνομαι: понемногу хиреть, приходить в упадок, увядать Plut.

Greek (Liddell-Scott)

ὑπομᾰραίνομαι: Παθ., μαραίνομαι, ξηραίνομαι, φθείρομαι βαθμηδόν, κατ’ ὀλίγον, Φίλων 2. 252, Πλούτ. 2. 411Ε.

Greek Monolingual

ΜΑ μαραίνομαι
μαραίνομαι ή φθείρομαι λίγο λίγο, σταδιακά.