Atrebates

From LSJ

Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu

Menander, Monostichoi, 198

Latin > English (Lewis & Short)

Atrĕbătes: um, m., = Ἀτρέβατοι Strab., Ἀτρεβάτιοι Ptolem.,
I a people in Gallia Belgica, now Artois or Dép. du Pas de Calais, Caes. B. G. 2, 4; 2, 16; 2, 23; 7, 75; Plin. 4, 17, 31, § 106.—In sing.: Atrĕ-bas, ătis, m., an Atrebatian, Caes. B. C. 4, 35.—Hence, Atrĕbătĭcus, a, um, adj., Atrebatian: sagum, Treb. Gall. 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Atrĕbătēs,¹³ um, m., peuple de Gaule septentrionale : Cæs. G. 2, 4, etc. || -tĭcus, a, um, des Atrébates : Treb. Gall. 6, 6 || -bas, ătis, m., Atrébate : Cæs. G. 4, 35, 1.

Latin > German (Georges)

Atrebatēs, ium u. um, m., Völkerschaft in Gallia Belgica, im jetzigen Artois od. Dép. du Pas de Calais, Caes. b. G. 2, 4, 8. Sidon. carm. 5, 219. – Im Sing. Atrebas, batis, der Atrebate, Caes. b. G. 4, 35, 1. – Dav. Atrebaticus, a, um, atrebatisch, Treb. Poll. Gall. 6. § 6 (Peter Atrab.).