Carmani
Ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις → Terrae, ubi versaris peregre, obsequere legibus → Als Fremder folge dem Gesetz des Gastlandes
Latin > English (Lewis & Short)
Carmāni: ōrum, m., = Καρμανοί,
I a people on the Persian Gulf, now Kerman and Laristan, Mel. 3, 8, 4 and 6; Plin. 12, 17, 40, § 79; Luc. 3, 250; whose country was called Carmānĭa, now Kirman, Plin. 6, 23, 25, § 95; Curt. 9, 10, 20.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Carmānī,¹⁶ ōrum, m., habitants de la Carmanie : Mela 3, 75 || Carmānĭa, æ, f., la Carmanie [province de Perse] : Plin. 6, 95. || -ĭcus, a, um, Carmanique, surnom de Maximien [vainqueur des Carmanes] : Inscr.
Latin > German (Georges)
Carmānī, ōrum, m. (Καρμανοί), die Bewohner Karmaniens, die Karmanier, nach Sitte u. Sprache Meder u. Perser, Mela 2, 8, 4 u. 6 (2. § 75 u. 79, wo Frick Carmanii liest). Lucan. 3, 250. – Dav. Carmānia, ae, f. (Καρμανία), die Landschaft Karmanien, das Küstenland am persischen Meerbusen u. dem indischen Ozean bis Gedrosia, j. Kerman u. an der Küste hin Laristan, Plin. 6, 95.