Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφής οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς -> Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own.
Sophocles, Antigone, 883

Latin > English (Lewis & Short)

ăberrātĭo: ōnis, f. aberro, II. B.,
I a relief from something, a diversion; perh. only in Cicero (and in him only in two passages): a dolore, Att. 12, 38, 3 (cf. ib. § 1: non equidem levor, sed tamen aberro): a molestiis, id. Fam. 15, 18, 1.

Latin > French (Gaffiot)

ăberrātĭō, ōnis, f., moyen de s’éloigner de, diversion à : Cic. Att. 12, 38, 3 ; Fam. 15, 18, 1.

Latin > German (Georges)

aberrātio, ōnis, f. (aberro), das momentane Abkommen von etwas Beschwerlichem, das Sich-Entschlagen, die Zerstreuung, a dolore, a molestiis, Cic. ad Att. 12, 38, 3; ep. 15, 18, 1.

Latin > English

aberratio aberrationis N F :: diversion, relief