adsequor
κρειττότερον ἐστὶν εἰδέναι ἐν μέσῃ τῇ Πόλει φακιόλιον βασιλεῦον Τούρκου, ἢ καλύπτραν λατινικήν → I would rather see a Turkish turban in the midst of the City than the Latin mitre
Latin > English
adsequor adsequi, adsecutus sum V DEP :: follow on, pursue, go after; overtake; gain, achieve; equal, rival; understand
Latin > French (Gaffiot 2016)
adsĕquor⁸ (ass-), sĕcūtus sum, sĕquī, tr.,
1 atteindre, attraper : si es Romæ, jam me adsequi non potes ; sin es in via, cum eris me adsecutus, coram agemus quæ erunt agenda Cic. Att. 3, 5, si tu es encore à Rome, tu ne peux plus me joindre ; mais si tu es en route, quand tu m’auras joint, nous traiterons ensemble (de vive voix) les choses qui seront à traiter, cf. Att. 4, 3, 4, etc., Tusc. 1, 103 ; Liv. 4, 14, 6, etc. || in Bruttios raptim, ne Gracchus assequeretur, concessit Liv. 24, 20, 2, il se retira en hâte dans le Bruttium, pour que Gracchus ne l’atteignît pas, cf. 25, 35, 9 ; 27, 48, 1, etc.
2 [fig.] atteindre, parvenir à, obtenir : facultatem dicendi Cic. de Or. 1, 84, parvenir à l’éloquence ; in dicendo mediocritatem Cic. de Or. 1, 117, arriver à une éloquence moyenne ; quomodo istam diem adsequitur ? Cic. Verr. 2, 1, 149, comment atteint-il cette date ? [= comment est-il prêt pour cette date ?] ; honores Cic. Mil. 81, obtenir les magistratures ; immortalitatem Cic. Planc. 90, conquérir l’immortalité ; impunitatem est illorum sententiis adsecutus Cic. Fam. 1, 9, 15, il obtint l’impunité grâce à la sentence de ces gens-là ; in summo studio nihil adsequor Cic. Q. 3, 5, 6, malgré le plus grand zèle possible, je n’obtiens aucun résultat ; quod adsequemur et tacendo et latendo Cic. Att. 13, 31, 3, nous y arriverons à la fois en nous taisant et en nous cachant || atteindre, égaler : Demosthenem Cic. Br. 288, égaler Démosthène ; quæ cum faciam, benivolentiam tuam erga me imitabor, merita non assequar Cic. Fam. 6, 4, 6, ce faisant, j’imiterai le dévouement que tu montres pour moi, mais je n’égalerai pas les services que tu m’as rendus ; alicujus laudes Liv. 28, 43, 7, égaler la gloire de qqn || atteindre par la pensée, comprendre : apertis obscura Cic. Nat. 3, 38, arriver par les choses claires à comprendre les choses obscures ; quæ vestra defensio futura sit, conjectura adsequi non queo Cic. Verr. 2, 2, 165, ce que sera votre défense, je ne puis le saisir par conjecture || [avec ut (ne) ] obtenir que (que ne pas) : his commemorandis illud assequor, ut intellegatis... Cic. Br. 270, par cette énumération d’orateurs j’arrive à vous faire comprendre...; hoc adsecuti sunt, ne navem darent Cic. Verr. 2, 5, 51, ils ont obtenu ce résultat de ne pas fournir de vaisseau.
sens passif : Aug. Civ. 19, 2, etc.