apocha
Φύσιν πονηρὰν μεταβαλεῖν οὐ ῥᾴδιον → Haud facile commutatur ingenium malum → Verdorbene Natur zu ändern ist nicht leicht
Latin > English
apocha apochae N F :: receipt for payment
Latin > English (Lewis & Short)
ăpŏchă: ae, f., = ἀποχή,
I the receipt of a creditor acknowledging the payment of a debt: apocha non alias contingit quam si pecunia soluta sit, there is no receipt till the money is paid, Dig. 46, 4, 19; 47, 2, 27; 12, 6, 67, § 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ăpŏcha, æ, f. (ἀποχή), quittance : Dig. 46, 4, 19.
Latin > German (Georges)
apocha, ae, f. (ἀποχή), die Quittung des Gläubigers über empfangene Zahlung, Ulp. dig. 46, 4, 19 u.a.: auch apoca geschr., Corp. inscr. Lat. 6, 1785. – Ggstz. antapocha, ae, f. (ἀνταποχή), die Gegenquittung, ein schriftliches Bekenntnis des Schuldners über empfangene Quittung, bei Zahlung jährlicher Zinsen, als Beweismittel für den Gläubiger gegen die Verjährung der Kapitalforderung, Cod. Iust. 4, 21, 19.