centrum
Νέος πεφυκὼς πολλὰ χρηστὰ μάνθανε → Dum floret aetas, disce, quod scitum decet → In jungem Alter lerne viel, was brauchbar ist
Latin > English
centrum centri N N :: center (circle/sphere/earth); vanishing point; axis, pivot; knot; spur (fowl)
Latin > English (Lewis & Short)
centrum: i, n., = κέντρον (a prickle, sharp point).
I Centrum circini, the stationary foot of the compasses, around which the other is carried in making a circle, Vitr. 3, 1; 9, 5.—Hence,
II Meton.
A The middle point of a circle, the centre, Vitr. 3, 1; 9, 1; Plin. 2, 15, 13, § 63; 2, 19, 17, § 81 et saep.—In plur.: solis terraeque centra, Plin. 18, 29, 69, § 281 (in Cic. Tusc. 1, 17, 40, used as a Greek word).—
B A kernel, a hard knot in the interior of wood, precious stones, etc., Plin. 16, 39, 76, § 198; 37, 2, 10, § 28; 37, 9, 39, § 120 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
centrum, ī, n. (κέντρον),
1 la branche fixe du compas autour de laquelle l’autre pivote : Vitr. Arch. 3, 1, 3
2 centre du cercle : Plin. 2, 63 ; 18, 281 ; [en grec d. Cic. Tusc. 1, 40 ]
3 nœud, nodosité [dans le bois, le marbre] : Plin. 16, 198.
Latin > German (Georges)
centrum, ī, n. (κέντρον), eigentlich der Stachel; dah. I) circini c., der eingehakte feste Schenkel des Zirkels, um den sich der andere herumdreht, Vitr. 3, 1, 3 u.a. – II) meton.: 1) der Mittelpunkt des Kreises, das Zentrum, Vitr. u. Plin.: rein lat. punctus (punctum) circuli, Isid. 3, 12, 1. – Im Plur., solis terraeque centra, Plin. – 2) der Kern, das Harte, Körnige, im Innern des Holzes, der Edelsteine usw., Plin. – Nbf. centron, Mart. Cap. 8. § 814 u. 855 (mundi centron).