cohorresco
ὁ ναύτης ὁ ἐν τῇ νηῒ μένων βούλεται τοὺς τέτταρας φίλους ἰδεῖν → the sailor staying on the ship wants to see his four friends
Latin > English
cohorresco cohorrescere, cohorrui, - V INTRANS :: shudder; shiver/shake (from emotion/fear/cold/illness)
Latin > English (Lewis & Short)
cŏ-horresco: horrui, 3,
I v. inch. n., to shudder, shake, or shiver with fear or cold: nisi cohorrescit corpus meum, Aug. ap. Suet. Tib. 21.—In perf.: quem ubi agnovi, equidem cohorrui, Cic. Rep. 6, 10, 10; id. Att. 5, 21, 12; 7, 1, 1: ex quo (sudore) cum cohorruisset, id. de Or. 3, 2, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cŏhorrēscō,¹⁵ horruī, ĕre (cum, horresco), intr., se mettre à frissonner de tout son corps, éprouver des frissons [pr. et fig.] : Cic. de Or. 3, 6 ; Rep. 6, 10 ; Att. 5, 21, 12 ; 7, 1, 1.
Latin > German (Georges)
co-horrēsco, horruī, ere, zusammenschauern vor Frost usw., ex (infolge) quo (sudore) cum cohoruisset, Cic. – besonders zusammenschaudern vor Schrecken, Furcht, zusammenschrecken, cohorrui primo, Cic.: cohorruit corpus, Val. Max.: memorante quodam de Cassii Brutique exitu cohorruit, Suet.: quem ut (wie) agnovi, equidem cohorrui, Cic.: attenuatum te esse continuatione laborum cum (wenn) audio, Di me perdant, nisi cohorrescit corpus meum, Aug. b. Suet. – m. folg. quod (weil), zB. cohorruisse me, quod litterae tuae de legionibus Caesaris afferrent, Cic.