conamen
Ὁ δὲ μὴ δυνάμενος κοινωνεῖν ἢ μηδὲν δεόμενος δι' αὐτάρκειαν οὐθὲν μέρος πόλεως, ὥστε ἢ θηρίον ἢ θεός → Whoever is incapable of associating, or has no need to because of self-sufficiency, is no part of a state; so he is either a beast or a god
Latin > English
conamen conaminis N N :: effort, exertion; power to move; attempt, endeavor, enterprise; prop, support
Latin > English (Lewis & Short)
cōnāmen: ĭnis, n. id.,
I an effort, exertion, struggle (poet.): alarum, Lucr. 6, 836: eundi, id. 6, 326: magno conamine, Ov. M. 3, 60; cf. id. ib. 8, 366; id. F. 4, 325; Luc. 4, 287.—In plur.: conamina mortis, Ov. M. 10, 390; Lucr. 6, 1040.—
II Concr., a support, prop: constitit (infans), adjutis aliquo conamine nervis, Ov. M. 15, 224.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cōnāmĕn,¹⁴ ĭnis, n. (conor), élan, effort : conamen sumit eundi Lucr. 6, 325, il prend l’élan pour partir || [fig.] appui : Ov. M. 15, 224.
Latin > German (Georges)
cōnāmen, minis, n. (conor), I) der Ansatz = das Unterfangen, die Bemühung, der Versuch, Lucr., Ov. u.a. – II) meton., das Stützmittel, die Stütze, Ov. met. 15, 224.