dispudet
ἔστι γὰρ τὸ ἔλαττον κακὸν μᾶλλον αἱρετὸν τοῦ μείζονος → the lesser of two evils is more desirable than the greater
Latin > English (Lewis & Short)
dis-pŭdet: puduit, ēre,
I v. impers., to be greatly ashamed (perh. only in foll. passages): alia memorare dispudet, Plaut. Bacch. 3, 3, 77; id. Most. 5, 2, 44; Ter. Eun. 5, 1, 16.—With genit.: non vos tot calumniarum tandem dispudet? App. Mag. 63, p. 315, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dispŭdet¹⁶ (me), dŭit, ēre, imp., avoir grande honte : [av. inf.] Pl. Most. 1145 ; Bacch. 478 ; [av. prop. inf.] Ter. Eun. 832 || parf. dispuditum est Gloss. Plac.
Latin > German (Georges)
dis-pudet, duit, ēre, impers., ich schäme mich, ich vergehe vor Scham, m. folg. Genet., non vos tot calumniarum tandem dispudet? Apul. apol. 63: m. folg. Infin. Plaut. Bacch. 481; most. 1166: m. folg. Acc. u. Infin. Ter. eun. 832. Claud. Mam. de stat. anim. 3, 9, 1. – / Vgl. Gloss. Placid. V, 16, 43 ›dispuditum (sc. est), puduit, rubori fuIt‹.
Latin > Chinese
dispudet, ebat, uit, ere. imp. 2. :: 大羞