dissociabilis

From LSJ

ἀνὴρ ἀχάριστος μὴ νομιζέσθω φίλος → an ungrateful man should not be considered a friend

Source

Latin > English

dissociabilis dissociabilis, dissociabile ADJ :: incompatible; discordant; separating, dividing

Latin > English (Lewis & Short)

dissŏcĭābĭlis: e, adj. dissocio. *
I Act., separating, dividing: Oceanus, Hor. C. 1, 3, 22.—
   2    Pass., that cannot be united, irreconcilable, incompatible: olim res miscere, Tac. Agr. 3: corpus, Claud. in Ruf. 2, 238.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dissŏcĭābĭlis,¹⁵ e (dissocio),
1 qui sépare : Hor. O. 1, 3, 22
2 qu’on ne peut réunir, incompatible : Tac. Agr. 3.

Latin > German (Georges)

dissociābilis, e (dissocio), I) passiv = unvereinbar, res, Tac. Agr. 3: corpus, Claud. in Rufin. 2, 238. – II) aktiv = die Länder trennend, -scheidend, Oceanus, Hor. carm. 1, 3, 22.

Latin > Chinese

dissociabilis, e. adj. :: 不可相夥者

Translations

irreconcilable

Belarusian: непрымірымы; Bulgarian: несъвместим, непримирим; Catalan: irreconciliable; Danish: uforenelig; Dutch: onverzoenlijk, irreconciliabel, onverenigbaar; Finnish: leppymätön, taipumaton, tinkimätön; French: irréconciliable; German: unversöhnlich, unvereinbar, unverträglich; Greek: ασυμβίβαστος; Ancient Greek: ἀδιάλλακτος, ἀδιάλυτος, ἀκατάλλακτος, ἄμικτος, ἀξύμβατος, ἀσύμβατος, ἀσυμβίβαστος, ἀφιλίωτος, εὔπταιστος; Hungarian: kibékíthetetlen, összeegyeztethetetlen; Italian: irreconciliabile; Japanese: 和解できない, 憎い, 敵対する; Latin: dissociabilis; Norwegian Bokmål: uforenelig, uforenlig, uforsonlig; Portuguese: irreconciliável; Romanian: ireconciliabil; Russian: непримиримый; Spanish: irreconciliable; Ukrainian: непримиримий, непримиренний