electo
καὶ οἱ ἀμαθέστατοι τῶν ἰατρῶν τὸ αὐτὸ σοὶ ποιοῦσιν, ἐλεφαντίνους νάρθηκας καὶ σικύας ἀργυρᾶς ποιούμενοι καὶ σμίλας χρυσοκολλήτους: ὁπόταν δὲ καὶ χρήσασθαι τούτοις δέῃ, οἱ μὲν οὐδὲ ὅπως χρὴ μεταχειρίσασθαι αὐτὰ ἴσασιν → the most ignorant of doctors do the same as you, getting themselves ivory containers, silver cupping instruments, and gold-inlaid scalpels; but when it's time to use those things, they haven't the slightest notion of how to handle them
Latin > English (Lewis & Short)
ēlecto: āre, v. freq. a. elicio,
I to get out artfully, worm out a secret (a Plautin. word), Plaut. As. 2, 2, 29; id. Merc. 1, 2, 111; cf.: electabo, eliciam, Paul. ex Fest. p. 76, 6.
ēlecto: āre, v. freq. a. eligo,
I to choose, select: legionem, Plaut. Truc. 2, 6, 27.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ēlēctō, āre, tr.,
1 fréq. de elicio, séduire, tromper : Pl. As. 295
2 fréq. de eligo, choisir : Pl. Truc. 496.
Latin > German (Georges)
(1) ēlecto1, āre (Intens. v. elicio), lockend ausforschen, Plaut. asin. 295 u.a.
(2) ēlēcto2, āre (Intens. v. eligo), auswählen, iam electat legionem, Plaut. truc. 508 (Schöll liest letat).