expergiscor
Χθὼν πάντα κομίζει καὶ πάλιν κομίζεται → Nam terra donat ac resorbet omnia → Die Erde alles bringt, sich wieder alles nimmt
Latin > English
expergiscor expergisci, experrectus sum V DEP :: awake; bestir oneself
Latin > English (Lewis & Short)
expergiscor: perrectus, 3 (archaic
I inf. praes. expergiscier, Plaut. As. 2, 1, 1), v. dep. (act. form in the imperf. subj. expergisceret, Pompon. ap. Non. 473, 6), n. expergo, to be awakened, to awake (class.).
I Lit.: si dormis, expergiscere. Cic. Att. 2, 23, 3: itaque simul ut experrecti sumus, visa illa contemnimus, id. Ac. 2, 16, 51; id. Div. 1, 28, 59; id. Att. 13, 38, 1; Hor. Ep. 1, 2, 33.—
II Transf., to awake, to rouse or bestir one's self, Ter. Ad. 4, 4, 21; Plaut. As. 2, 1, 1: experrecta nobilitas armis atque ferro rem publicam recuperavit, Cic. Rosc. Am. 49, 141: quin igitur expergiscimini? Sall. C. 20, 14; Vulg. Joel, 1, 5.—Hence, * experrectus, a, um, P. a., awakened, aroused, vigilant: ut sint apes experrectiores, Col. 9, 7, 5; id. 1 praef. 12.
Latin > French (Gaffiot 2016)
expergīscor,¹² perrēctus sum, gīscī (expergo), intr., s’éveiller : Cic. Att. 2, 23, 3 ; Div. 2, 135 || [fig.] se réveiller, sortir de son engourdissement : Cic. Amer. 141 ; Sall. C. 20, 14.
Latin > German (Georges)
ex-pergīscor, perrēctus sum, pergīscī (aus *exper-grīscor, zu griech. εγείρω, wecke auf), aufwachen, erwachen, I) eig.: si dormis, expergiscere, Cic.: cum somno repetito simul cum sole experrectus essem, Cic.: ut ter aut quater expergisceretur, Suet. – II) übtr., von seiner (phys.u. geist.) Untätigkeit erwachen, sich ermuntern, nunc porro expergiscere, Ter.: quin igitur expergiscimini? Sall.: experrecta nobilitas, Cic. – / Akt. Nbf. expergisco, wov. expergisceret, Pompon. com. 5. – Parag. Infin. expergiscier, Plaut. asin. 249. – Partiz. expergitus, a, um, erwacht, Lucil. 143. Lucr. 3, 927 u. Spät. (s. Neue-Wagener Formenl.3 3, 571).
Latin > Chinese
expergiscor, eris, gitus sum vel rrectus sum, gisci. p. 3. :: 自醒