frequentatio
νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → they manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous | They manage the home, and guard within the house the sea-borne wares. No house is clean or prosperous if the wife is absent.
Latin > English (Lewis & Short)
frĕquentātĭo: ōnis, f. frequento,
I frequency, frequent use, a crowding together.
I In gen. (very rare): matrimoniorum, Gell. 1, 6, 6.—
II In partic., in rhet. lang. (esp. in Cic.): densa et continens verborum, Auct. Her. 4, 19, 27: argumentorum et coacervatio universa, Cic. Part. 35, 122: consequentium, id. ib. 16, 55.—
B As a flg. of speech, a condensed recapitulation of the arguments already stated separately, a recapitulation, summing up: frequentatio est, cum res in tota causa dispersae coguntur in unum, quo gravior aut criminosior oratio sit, Auct. Her. 4, 40, 52.
Latin > French (Gaffiot 2016)
frĕquentātĭō, ōnis, f. (frequento), abondance, emploi fréquent : Cic. Part. 55 ; 122 || [rhét.] accumulation, récapitulation : Her. 4, 52.
Latin > German (Georges)
frequentātio, ōnis, f. (frequento), I) die Häufung, der häufige Gebrauch, a) übh., Ps. Apul. Ascl. 3: fr. populorum, Augustin. serm. 218, 1. – b) als rhet. t. t., consequentium, Cic. part. or. 55: argumentorum, Cic. part. or. 122: densa verborum, Cornif. rhet. 4, 27. – als Redefig., die wiederholende Zusammenstellung der durch die ganze Rede zerstreuten Hauptsachen, Cornif. rhet. 4, 52. – II) der Haufen, Cassiod. var. 8, 31, 5.
Latin > Chinese
frequentatio, onis. f. :: 重複。 不斷。— argumentorum 重引一理。