instructio
Τὸ νικᾶν αὐτὸν αὑτὸν πασῶν νικῶν πρώτη τε καὶ ἀρίστη. Τὸ δὲ ἡττᾶσθαι αὐτὸν ὑφ' ἑαυτοῦ πάντων αἴσχιστόν τε ἅμα καὶ κάκιστον. → Τo conquer yourself is the first and best victory of all, while to be conquered by yourself is of all the most shameful as well as evil
Latin > English (Lewis & Short)
in-structĭo: ōnis, f.,
I a constructing, erecting, building.
I Lit.: novi balinei, Trajan. ad Plin. Ep. 10, 35: tubulorum in cloacas, i. e. a sinking into, insertion, Vitr. 5, 9.—
B Transf., an arranging, planting, setting in array: signorum, Cic. Caec. 15, 43; cf. Front. Strat. 2, 3, 4: militum, Auct. Her. 3, 10, 18.—In plur., Amm. 28, 1. —
II Trop., instruction (syn.: doctrina, institutio, disciplina): futuri temporis pro instructione (al. per structionem), Arn. 5, 167.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnstrūctĭō,¹⁵ ōnis, f. (instruo),
1 action d’adapter : Vitr. Arch. 5, 9
2 action de ranger, disposition : Cic. Cæc. 43 ; Her. 3, 18
3 construction, bâtisse : Plin. Min. Ep. 10, 24
4 [fig.] instruction : *Arn. 5, 15.
Latin > German (Georges)
īnstrūctio, ōnis, f. (instruo), I) das Hineinfügen, Einfügen, Einlassen, tubulorum in cloacas, Vitr. 5, 9, 7. – II) das Herrichten, 1) die Errichtung, Erbauung, Aufführung, novi balinei, Trai. in Plin. ep.: munimentum instructione variā inaccessum, durch mancherlei Vorrichtungen, Amm. – 2) das Ordnen, Jn-Ordnung-Stellen, -Aufstellen, die geordnete Aufstellung, signorum, das Aufpflanzen, Cic.: militum, Cornif. rhet. u. Cic.: u. so instructionis lex est, ut etc., Veget. mil. 3, 14. p. 97, 10 L.2 – 3) die Unterweisung, Belehrung, futuri temporis, Arnob. 5, 15 R.