invocatus
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
Latin > English (Lewis & Short)
invŏcātus: a, um, adj. 2. in-voco.
I Uncalled (class.): imagines rerum, Cic. N. D. 1, 38, 108: ego ad subsellia rei occurro, id. Fam. 8, 8, 1.—
II Uninvited: invocatus soleo esse in convivio, Plaut. Capt. 1, 1, 2: ut mihi ... invocato sit locus semper, Ter. Eun. 5, 9, 29: cotidie sic ei cena coquebatur, ut quos invocatos vidisset in foro, omnes devocaret, Nep. Cim. 4, 3; Vitr. 6, 8.
invŏcātus: a, um, Part., from invoco.
in-vŏcātus: ūs, m. (only in
I abl. sing.), a non-summoning: si injussu atque invocatu meo (verba) venerint, without my summons, Fronto ad Verum, ep. 1.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) invŏcātus, a, um, part. de invoco.
(2) invŏcātus,¹⁴ a, um (in priv.),
1 non appelé : Cic. Nat. 1, 108
2 non invité : Pl. Capt. 70 ; Ter. Eun. 1059 ; Nep. Cim. 4, 3.
(3) invŏcātŭs, abl. ū, m., invocatu meo Fronto Ep. ad L. Ver. 1, sans que je [les] aie appelés.
Latin > German (Georges)
(1) invocātus1, a, um (in u. voco), I) ungerufen, Cic. u. Cael. in Cic. ep. – im Doppelsinn mit invocatus = angerufen, Plaut. capt. 70. – II) insbes., uneingeladen, Ter. u. Nep.
(2) invocātus2, a, um, Partic. v. invoco, w. s.