Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

nigro

τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφής οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς -> Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own.
Sophocles, Antigone, 883

Latin > English (Lewis & Short)

nī̆gro: āvi, ātum, 1, v. n. and
I a. [id.].
I Neutr., to be black: ea, quae nigrant nigro de semine nata, Lucr. 2, 733.—
II Act., to make black, to blacken.
   A Lit.: mgrāsset sibi planctu lacertos, Stat. S. 2, 6, 83.—
   B Trop., to make dark, to darken: nigrati ignorantiae tenebris, Tert. adv. Marc. 4, 8.—Hence, nī̆grans, antis, P. a., black, dark-colored, dusky: nigrantia boum cornua, Varr R. R. 2, 5: nigrantes terga juvenci, Verg. A. 5, 97: nigrantes alae, Ov. M. 2, 535: nigrantes domos ammarum intrāsse silentūm, Prop. 3, 12, 33 (4, 11, 33): nigrante profundo, the sea, Sil. 17, 258: litora, Val. Fl. 4, 697: aegis, i. e. that produces clouds, Verg. A. 8, 353.

Latin > French (Gaffiot)

nĭgrō,¹³ āvī, ātum, āre,
1 intr., être noir : Lucr. 2, 733
2 tr., rendre noir : Stat. S. 2, 6, 83 ; Tert. Marc. 4, 8.

Latin > German (Georges)

nigro, āvī, ātum, āre (niger), I) intr. schwarz sein, Lucr. 2, 733. – dah. nigrāns, schwarz, dunkelfarbig, Varro, Lucr. u. Verg.: nigrantem Aegida concuteret, verdunkelnde, dunkle Wolken erregende, Lucr. – II) tr. schwarz-, dunkelfarbig machen, Stat. silv. 2, 6, 83. – bildl., verdunkeln, verfinstern, Tert. adv. Marc. 4, 8.

Latin > English

nigro nigrare, nigravi, nigratus V :: be black; make black