orca
Ἆρ' ἐστὶ συγγενές τι λύπη καὶ βίος → Res sunt cognatae vita et anxietudines → Es sind ja Leid und Leben irgendwie verwandt
Latin > English
orca orcae N F :: pot or jar with a large belly and narrow neck; large sea mammal (grampus?)
Latin > English (Lewis & Short)
orca: ae, f. cf. ἄρχα,
I a kind of whale, an orc, Plin. 9, 6, 5, § 12.—
II Transf.
A A large-bellied vessel, a butt, tun (cf.: seria, dolium): orca genus marinae beluae maximum dicitur: ad cujus similitudinem vasa quoque ficaria orcae dicunter: sunt enim teretes, atque uniformi specie, Fest. p. 180 Müll.: orcae in Hispaniā fervore musti ruptae, Varr. R. R. 1, 13, 6; Col. 12, 15, 2: Byzantia orca (which had contained pickled tunny-fish), Hor. S. 2, 4, 66; cf. Pers. 3, 76.—
B A tunnel used for throwing dice, a dice-box: angusta, Pers. 3, 50: interim dum contemplor orcam, taxillos perdidi, Pompon. ap. Prisc. p. 615 P. (Com. Rel. p. 214 Rib.).
Latin > French (Gaffiot 2016)
orca,¹⁴ æ, f.,
1 sorte de cétacé : Plin. 9, 12
2 jarre, tonne : Varro R. 1, 13, 6 ; Hor. S. 2, 4, 66 ; P. Fest. 180
3 cornet à dés : Pompon. Com. 190 ; Pers. 3, 50.
Latin > German (Georges)
(1) orca1, ae, f. (v. ορυγα), eine Art Walfische, viell. der Butzkopf, Nordkaper (Delphinus Orca, L.), Plin. 9, 12; vgl. Paul. ex Fest. 180, 10.
(2) ōrca2, ae, f. (verwandt mit urceus), I) ein Gefäß mit weitem Bauche, die Tonne, zu Most, Varro r. r. 1, 13, 6: bes. zu Feigen, Colum. 12, 15, 2. Plin. 15, 82. Paul. ex Fest. 180, 10: zu eingesalzenen Fischen, Pers. 3, 76: Byzantia (mit byzantinischen Thunfischen), Hor. sat. 2, 4, 66: als Maß, Vopisc. Aurel. 50, 4. Cassiod. var. 3, 7, 1. – II) der Trichter im Brettspiele, durch den die Würfel geworfen werden, Pompon. com. 190. Pers. 3, 50 (vgl. pyrgus).