pessulus

From LSJ

συνερκτικός γάρ ἐστι καὶ περαντικός, καὶ γνωμοτυπικὸς καὶ σαφὴς καὶ κρουστικός, καταληπτικός τ' ἄριστα τοῦ θορυβητικοῦ → he's intimidative, penetrative, aphoristically originative, clear and aggressive, and superlatively terminative of the obstreperative

Source

Latin > English

pessulus pessuli N M :: bolt

Latin > English (Lewis & Short)

pessŭlus: i, m. (
I neutr. collat. form in plur. pessula, Paul. Nol. Carm. 18, 412) [[[πάσσαλος]]], a bolt (ante- and post-class.): occlude sis fores ambobus pessulis, Plaut. Aul. 1, 2, 25: pessuli, heus pessuli, vos saluto, id. Curc. 1, 2, 60: pessulum ostio obdo, shoot the bolt, lock the door, Ter. Eun. 3, 5, 55: foribus, id. Heaut. 2, 3, 37: pessulos inicere, to shoot the bolts, App. M. 3, p. 135, 39; 1, p. 107, 12; p. 108, 24: aperire: pessulum ostii mei aperui dilecto meo, Vulg. Cant. 5, 6.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pessŭlus,¹⁴ ī, m. (πάσσαλος), verrou : pessulum ostio ou foribus obdere Ter. Eun. 603 ; Haut. 278, pousser le verrou d’une porte || [au pl. d. Plaute, parce qu’il y a deux verrous, un au-dessus, un au bas de la porte, s’engageant dans les deux limina ] Pl. Aul. 103 ; Cist. 482, etc. n. pessulum P. Nol. Carm. 18, 412.

Latin > German (Georges)

pessulus, ī, m. (πάσσαλος), der Riegel, occludere fores ambobus pessulis, Plaut.: pessulum obdere ostio od. foribus, den Riegel vor die Tür schieben, die Tür verriegeln, Ter.: pessulos inicere, zuriegeln, Apul.

Latin > Chinese

pessulus, i. m. :: 插關。閂。Pessulum obdere 上門閂。