pipulum
γραμματική ἐστιν ἐμπειρία τῶν παρὰ ποιηταῖς τε καὶ συγγραφεῦσιν ὡς ἐπὶ τὸ πολὺ λεγομένων → grammar is a practical knowledge of the usage of poets and writers of prose
Latin > English
pipulum pipuli N N :: outcry
Latin > English (Lewis & Short)
pīpŭlum: i, n., and pīpŭlus, i, m. pipo,
I a peeping, piping, chirping; hence,
I A whimpering, crying: filioli, Front. Ep. ad Anton. 1, 3 Mai.—
II An outcry, upbraiding: te pipulo hic differam ante aedes, Plaut. Aul. 3, 2, 32; cf.: pipulo te differam id est convicio, declinatum a pipatu pullorum, Varr. L. L. 7, § 103 Müll.: pipulo poscere, Cn. Matius ap. Gell. 20, 9, 4.
Latin > French (Gaffiot 2016)
pīpŭlum,¹⁵ ī, n., ou -lus, ī, m. (pipo),
1 criaillerie (piaulement) : pipulo aliquem differre Pl. Aul. 446, clabauder contre qqn
2 vagissement : Fronto Ep. ad M. Ant. 1, 3.
Latin > German (Georges)
pīpulum, ī, n. u. pīpulus, ī, m. (pipo), das Piepen; dah. I) das Wimmern, Greinen, Fronto ep. ad Anton. imp. 1, 3 extr. – II) das Lärmen, Schimpfen, Geschimpfe, Plaut. aul. 446 u. mil. 584 G.; vgl. Varro LL. 7, 103.