propudiosus
θοἰμάτιον οὐκ ἀπολώλεκ', ἀλλὰ καταπεφρόντικα → I haven't lost my himation; I've pledged it to Thought | I have not lost my himation, but I've thought it away | I have not lost my himation, but I spent it in the schools
Latin > English (Lewis & Short)
prō̆pŭdĭōsus: a, um, adj. id.,
I shameful, disgraceful, infamous (ante- and postclass.), Plaut. Stich. 2, 2, 10: uxor, Gell. 2, 7, 20: ancilla propudiosissima, Sid. Ep. 9, 6: facinus, Arn. 5, 175: concubitus, id. 4, 149: meretrices, Min. Fel. 25, 9: mulier, App. M. 9, p. 229, 31.
Latin > French (Gaffiot 2016)
prōpŭdĭōsus, a, um, qui est sans pudeur, éhonté, infâme : Pl. St. 334 ; Gell. 2, 7, 20 || obscène : Arn. 5, 175.
Latin > German (Georges)
prōpudiōsus, a, um (propudium) höchst schamlos, verworfen, v. Pers. uxor, Gell.: mulier, Apul.: meretrix, Min. Fel.: ancilla propudiosissima, Sidon.: mein fastidis, propudiose? Plaut.: so auch Vokat. propudiosa, Plaut. – v. Vornahmen usw., facinus, Arnob.: concubitus, Arnob.: convicia, Rutil. Nam.
Latin > Chinese
propudiosus, a, um. adv. :: 無恥者