quacumque
βορβόρῳ δ' ὕδωρ λαμπρὸν μιαίνων οὔποθ' εὑρήσεις ποτόν → once limpid waters are stained with mud, you'll never find a drink
Latin > English
quacumque ADV :: wherever; in whatever part/manner, however; by whatever route/way
Latin > English (Lewis & Short)
quā-cumquē: (-cunque) (in tmesi:
I quā porro cumque, Lucr. 1, 508: quā se cunque tulit, Verg. A. 11, 762), adv.
I By whatever way, wherever, wheresoever (class.): quācumque iter fecit, Cic. Verr. 2, 1, 16, § 44; id. Clu. 68, 193: quācunque ingredimur, id. Fin. 5, 2, 5: quācumque custodiant, Liv. 24, 2: quācumque equo invectus est, Liv. 8, 9, 12.—
II Transf.
A Whencesoever, from what side soever: hujus erat Minerva spectantem aspectans, quācumque aspiceretur, Plin. 35, 10, 37, § 120.—
B Whithersoever: quācumque nos commovimus, ad Caesaris acta revocamur, Cic. Att. 14, 17, 6.—
C By whatsoever means, in whatever way: nisi me quācumque novas incidere lites monuisset cornix, Verg. E. 9, 14.
Latin > French (Gaffiot 2016)
quācumquĕ¹⁰ (et -cunquĕ),
1 [relatif] par n’importe quel endroit par où, par quelque endroit que : Cic. Verr. 2, 1, 44 ; Clu. 193 ; Fin. 5, 5 || de quelque côté que : Cic. Att. 14, 17, 6
2 [indéfini] par n’importe quel moyen : Virg. B. 9, 14.
Latin > German (Georges)
quācumque (quācunque), Adv., (sc. parte, von quicumque), I) wo nur, überall wo, quacumque custodiant, Liv.: quacumque iter fecit, Cic. u. Nep.: quacumque nos commovimus, Cic.: quacumque se intendisset, Liv.: huius erat Minerva spectantem aspectans, quacumque aspiceretur, wo nur, von welcher Seite nur, Plin. – II) auf welche Art-, wie auch immer, auf alle Weise, Verg. ecl. 9, 14.