reckon
Τούτῳ τῷ λόγῳ χρήσαιτο ἄν τις ἐπ' ἐκείνων τῶν ἀνθρώπων οἳ παραδόξως ἀλαζονεύονται, μηδὲ τὰ κοινὰ τοῖς ἀνθρώποις ἐπιτελεῖν δυνάμενοι → One would use this fable for those who give themselves unreasonable airs, but can't handle everyday life (Aesop 40)
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
count, number: P. and V. ἀριθμεῖν, διαριθμεῖν (mid. in P.), P. ἐξαριθμεῖν, V. πεμπάζειν.
calculate: P. and V. λογίζεσθαι, P. ἐκλογίζεσθαι.
hold, consider: P. and V. ἡγεῖσθαι, νομίζειν; see consider.
reckon among: P. and V. καταριθμεῖν; (ἐν dat. or μετά gen.).
be reckoned among: V. ἀριθμεῖσθαι; (gen. or ἐν dat.); see count.
reckon in, include in reckoning: P. προσλογίζεσθαι.
reckon on, trust: P. and V. πιστεύω, πιστεύειν (dat.).
expect: P. and V. προσδοκᾶν, προσδέχεσθαι.
when war comes to the city's vote no one longer reckons on his own death: V. ὅταν γὰρ ἔλθῃ πόλεμος εἰς ψῆφον πόλεως οὐδεὶς ἔθ' αὑτοῦ θάνατον ἐκλογίζεται (Euripides, Supp. 481).
reckon up: P. ἀναλογίζεσθαι, ἀναριθμεῖσθαι, καταριθμεῖσθαι; or use reckon.
but if you conquer you have the son of Peleus to reckon with: V. νικῶν δ' ἔφεδρον παῖδ' ἔχεις τὸν Πηλέως (Euripides, Rhesus 119).