Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


Ὄττω τις ἔραται -> Whatever one loves best | Whom you desire most

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 679.jpg

v. trans.

count, number: P. and V. ἀριθμεῖν, διαριθμεῖν (mid. in P.), P. ἐξαριθμεῖν, V. πεμπάζειν.

calculate: P. and V. λογίζεσθαι, P. ἐκλογίζεσθαι.

hold, consider: P. and V. ἡγεῖσθαι, νομίζειν; see consider.

reckon among: P. and V. καταριθμεῖν (ἐν dat. or μετά gen.).

be reckoned among: V. ἀριθμεῖσθαι (gen. or ἐν dat.); see count.

reckon in, include in reckoning: P. προσλογίζεσθαι.

reckon on, trust: P. and V. πιστεύειν (dat.).

expect: P. and V. προσδοκᾶν, προσδέχεσθαι.

when war comes to the city's vote no one longer reckons on his own death: V. ὅταν γὰρ ἔλθῃ πόλεμος εἰς ψῆφον πόλεως οὐδεὶς ἔθʼ αὑτοῦ θάνατον ἐκλογίζεται (Eur., Supp. 481).

reckon up: P. ἀναλογίζεσθαι, ἀναριθμεῖσθαι, καταριθμεῖσθαι; or use reckon.

reckon with.

but if you conquer you have the son of Peleus to reckon with: V. νικῶν δʼ ἔφεδρον παῖδʼ ἔχεις τὸν Πηλέως (Eur., Rhes. 119).