Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

to

Μολὼν λαβέ -> Come and take them
Plutarch, Apophthegmata Laconica 225C12

English > Greek (Woodhouse)

woodhouse 878.jpg

prep.

P. and V. πρός (acc.), ἐπί (acc.).

Straight to . Ar. and P. εὐθύ (gen.), V. εὐθύς (gen.).

Into: P. and V. εἰς (acc.), ἐς (acc.).

Towards: P. and V. ἐπί (gen.).

To (a person): P. and V. πρός (acc.), παρά (acc.), ὡς (acc.) (Eur., El. 409; Hec. 993).

To the sound of: P. and V. ὑπό (gen.).

In addition to: P. and V. πρός (dat.), ἐπί (dat.).

In comparison with: P. and V. πρός (acc.).

In preference to: P. and V. πρό (gen.), V. πρόσθε (gen.), πάρος (gen.).

To and fro, up and down: P. and V. ἀνω κάτω, ἄνω τε καὶ κάτω.

Backwards and forwards: V. πάλιν τε καὶ πρόσω (Eur., Hec. 958).

On this side and on that: V. ἐκεῖσε κἀκεῖσε, κἀκεῖσε καὶ τὸ δεῦρο.