utens
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
Latin > English
utens utentis (gen.), utentior -or -us, utentissimus -a -um ADJ :: having money to spend
Latin > English (Lewis & Short)
ūtens: entis, Part. and P. a. of utor.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) ūtēns,¹⁶ tis,
1 part. de utor
2 adjt, qui possède : utentior Cic. Off. 2, 71, mieux pourvu, plus riche.
Latin > German (Georges)
(1) ūtēns1, entis, PAdi. (utor), gebrauchend, utentior sit, er mag mehr ausgeben, Cic. de off. 2, 71.