volatilis
μέτρον γὰρ τοῦ βίου τὸ καλόν, οὐ τὸ τοῦ χρόνου μῆκος → for life's measure is its beauty not its length (Plutarch, Consolatio ad Apollonium 111.D.4)
Latin > English
volatilis volatilis, volatile ADJ :: equipped to fly, flying fleeing, fleeting transient
Latin > English (Lewis & Short)
vŏlātĭlis: e, adj. id.,
I flying, winged (class.; cf. ales).
I Lit.: bestiae, Cic. N. D. 2, 60, 151: puer, i. e. Cupid, Ov. Am. 2, 7, 27.—Subst.: vŏlātĭlĕ, is, n., a fowl (late Lat.): omnia volatilia caeli, Vulg. Ezek. 32, 4: omne volatile, id. Gen. 1, 21.—
II Transf.
A Swift, rapid: telum, i. e. an arrow, Lucr. 1, 970; Ov. A. A. 1, 169; id. M. 7, 841: ferrum, Verg. A. 4, 71: cervus, Varr. ap. Non. p. 559, 23, and 515, 20 (al. volabile).—
B Fleeting, transitory: aetas, Ov. M. 10, 519: gloria vanum et volatile quiddam est aurāque mobilius, Sen. Ep. 123, 15: lepra, changing from one part to another, Vulg. Lev. 13, 57.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vŏlātĭlis,¹³ e (volo 1),
1 qui vole, ailé : Cic. Nat. 2, 151 ; volatilis puer Ov. Am. 2, 7, 27, l’enfant ailé, Cupidon || n. pl. volatilia, oiseaux : Aug. Civ. 10, 32, 2
2 [fig.] a) = rapide : volatile telum Lucr. 1, 970, un trait qui vole, rapide, cf. Virg. En. 4, 71 ; b) = éphémère : Sen. Ep. 123, 15 ; Ov. M. 10, 519.
Latin > German (Georges)
volātilis, e (volo, āre), I) fliegend, geflügelt, genus (animalium), Ggstz. ambulabile, reptile, natabile, Boëth. in top. Cic. 3. p. 332, 2 B.: vol. bestiae, Geflügel, Vögel, Cic.: pecus, Federvieh, Colum.: animalia terrestria et volatilia, Augustin.: puer, v. Kupido, Ov.: linum, flatterndes, v. Segel, Cassiod. var. 5, 17, 3 (Mommsen lignum volatile). – neutr. pl. subst., volatilia caeli, Augustin. de civ. dei 10, 32, 2. p. 458, 26 D.2; de gen. ad litt. 9, 20. – II) übtr.: 1) flüchtig, schnell, ferrum, Pfeil, Verg.: so auch telum, Lucr. u. Ov. – 2) bildl., flüchtig, vergänglich, aetas, Ov.: gloria vanum atque volatile quiddam est, Sen.