καταφύγιον
Ῥᾷον παραινεῖν ἢ παθόντα καρτερεῖν → Patientiam suadere facile, non pati → Es spricht sich leichter zu, als stark zu sein im Leid
English (LSJ)
[ῠ], τό, Dim. of καταφυγή, refuge Democr.180, Sch. Hermog.in Rh.4.172 W.
Greek (Liddell-Scott)
καταφύγιον: τό, ὕποκορ. τοῦ προηγ., Δίων Κ. ἐν Mai’s Coll. Vat. σ. 529, Βυζ., πρβλ. κρησφύγετον.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
καταφύγιον -ου, τό [καταφεύγω] toevluchtsoord.
German (Pape)
τό, dim. zu καταφυγή, Sp.
Translations
refuge
Arabic: مَلْجَأ, مَلَاذ; Azerbaijani: sığıncaq; Belarusian: прытулак; Bengali: পানা; Breton: repu; Bulgarian: убежище; Catalan: refugi; Chinese Mandarin: 避難, 避难, 避難所, 避难所; Czech: útočiště; Finnish: turva, suoja; French: refuge; Galician: refuxio; German: Zuflucht; Greek: καταφύγιο; Ancient Greek: καταφυγή, καταφύγιον, Hindi: शरण, पनाह; Ido: refujeyo; Italian: rifugio, riparo; Japanese: 避難所, 避難; Latin: refugium; Maori: punanga, piringa; Middle English: refuge, refute; Old English: ġebeorg; Polish: schronienie, schronisko, azyl; Portuguese: refúgio, abrigo; Romanian: refugiu, adăpost; Russian: убежище; Sanskrit: शरण; Serbo-Croatian: prib(j)ežište; Cyrillic: уточиште; Roman: utočište; Slovak: útočisko; Slovene: pribežališče; Spanish: refugio; Telugu: శరణము; Turkish: sığınak; Ukrainian: притулок; Welsh: encil, lloches