κῖκι
ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm
German (Pape)
[Seite 1437] εως, τό, auch κίκι accentuirt, der Wunderbaum, ricinus, sonst κρότων genannt, aus dessen Frucht ein abführendes Oel gepreßt wird, das auch so heißt; Her. 2, 94; Plat. Tim. 60 a; Strab. XVII, 824 u. A.
Frisk Etymological English
-ιος, -εως
Grammatical information: n.
Meaning: castor-oil (Hdt. 2, 94, Pl. Ti. 60a, Pap. u. a.), which is oil from a tree, the wonder-tree, the Ricinus communis (Str., Dsc.), in this meaning alao κικέα (Aët., Paul. Aeg.; after συκέα etc.).
Other forms: also indecl., Mayser Pap. 1 : 2, 24. κίκι Hdn. Gr. 1, 354, 2.766.
Compounds: As 1. member e. g. κικιο-φόρος producing ricinus-oil (γῆ, pap.).
Derivatives: κίκινος originating from the ricinus (ἔλαιον, Dsc., Gal.), κίκιον the root of the ricinus-tree (Gal.).
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Egypt.
Etymology: Egyptian word (Hdt. 2, 94); cf. Hehn Kulturpflanzen 207 and Mayser Pap. 1 : 1, 37. Perh. têqi, cf. Hdt. τῆκι (Loret in Legrand ed. Hdt. See also Nencioni, St. It. Fil. Cl. 16 (1939)9.
Frisk Etymology German
κῖκι: -ιος, -εως
{kĩki}
Forms: in dieser Bedeutung auch κικέα (Aët., Paul. Aeg.; nach συκέα usw.);
Grammar: n. (auch indekl., Mayser Pap. 1 : 2, 24)
Meaning: Rizinusöl (Hdt. 2, 94, Pl. Ti. 60a, Pap. u. a.), auch auf den Baum übertragen Wunderbaum, Ricinus communis (Str., Dsk.),
Composita : als Vorderglied z. B. κικιοφόρος Rizinusöl hervorbringend (γῆ, Pap.).
Derivative: Davon κίκινος vom Rizinus stammend (ἔλαιον, Dsk., Gal.), κίκιον die Wurzel des Rizinusbaums (Gal.).
Etymology : Ägyptisches Wort (Hdt. 2, 94); vgl. Hehn Kulturpflanzen 207 und Mayser Pap. 1 : 1, 37.
Page 1,851