Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σά μάν

From LSJ

Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous

Euripides, Melanippe Captiva, Fragment 6.11
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σά μάν Medium diacritics: σά μάν Low diacritics: σα μάν Capitals: ΣΑ ΜΑΝ
Transliteration A: sá mán Transliteration B: sa man Transliteration C: sa man Beta Code: sa/

English (LSJ)

Doric (Megarian) for τί μήν; Ar.Ach.757,784; Boeot. τά Pi.O.1.82. (From Τ (*qu̯ya), neut.pl.of τίς, cf. ἅ-σσα, ἅ-ττα, Lat. quia.)

German (Pape)

[Seite 856] dorisch u. cyprisch für τί μήν; VLL.; bei Ar. Ach. 757. 784 von dem Megareer gebraucht.