ἀναστατέω

From LSJ

δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναστᾰτέω Medium diacritics: ἀναστατέω Low diacritics: αναστατέω Capitals: ΑΝΑΣΤΑΤΕΩ
Transliteration A: anastatéō Transliteration B: anastateō Transliteration C: anastateo Beta Code: a)nastate/w

English (LSJ)

carry off, or perhaps seduce, POxy.1836 (vi A.D.).

Spanish (DGE)

1 sublevar, soliviantar τοὺς ὄχλους Hom.Clem.M.2.93A.
2 raptar ἀνεστάτησεν αὐτὴν καὶ ἔχι αὐτὴν ἐν τῷ οἴκῳ αὐτοῦ POxy.1837.6 (VI d.C.).