Ἀθάνα
ᾗ μήτε χλαῖνα μήτε σισύρα συμφέρει → content neither with cloak nor rug, be never satisfied, can't get no satisfaction, be hard to please
English (LSJ)
Ἀθᾶναι, Ἀθαναία, Dor. for Ἀθηνᾶ, v. Ἀθήνη.
Spanish (DGE)
Ἀθανάα v. Ἀθήνη.
French (Bailly abrégé)
dor. c. Ἀθηνᾶ.
Greek (Liddell-Scott)
Ἀθάνα: Ἀθᾶναι, Ἀθᾱναία, Δωρ. ἀντὶ Ἀθην-· ἴδε Ἀθήνη.
English (Slater)
̆αθᾱνα, Ἀθᾱναία Athene cf. Παλλάς. πατέρος Ἀθαναία κορυφὰν κατ' ἄκραν ἀνορούσαισ (Byz.: Ἀθηναία codd.) (O. 7.36) “θέμεν Ἱππίᾳ βωμὸν εὐθὺς Ἀθάνᾳ.” v. Paus. 2. 4. 5 (O. 13.82) μόλεν Δανάας ποτὲ παῖς, ἁγεῖτο δ' Ἀθάνα ἐς ἀνδρῶν μακάρων ὅμιλον (P. 10.45) τέχνᾳ τάν ποτε Παλλὰς ἐφεῦρε θρασειᾶν Γοργόνων οὔλιον θρῆνον διαπλέξαισ' Ἀθάνα (P. 12.8) θρασεἶ Ἀθάνα (N. 3.50) “θέλεις λτ;ναίειν ἐμοὶγτ; σύν τ' Ἀθαναίᾳ κελαινεγχεῖ τ Ἄρει” Zeus speaks (N. 10.84) (Ζεύς) ὃς καὶ τυπ εὶς ἁγνῷ πελέκει τέκετο ξανθὰν Ἀθάναν fr. 34 Ἁφαίστου παλάμαις καὶ Ἀθά[νας of the building of the third Delphic temple of Apollo Πα. . . ]Ἀθάνας[ fr. 215c. 1. test. fr. 262 v. Ῥῆσος; v. fr. 146.