ἐξαλίστρα

From LSJ

αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξᾰλίστρα Medium diacritics: ἐξαλίστρα Low diacritics: εξαλίστρα Capitals: ΕΞΑΛΙΣΤΡΑ
Transliteration A: exalístra Transliteration B: exalistra Transliteration C: eksalistra Beta Code: e)cali/stra

English (LSJ)

ἡ, = ἀλινδήθρα, Poll.1.183.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ revolcadero de caballos Poll.1.183.

German (Pape)

[Seite 866] ἡ, = ἀλινδήθρα, Poll. 1, 183.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξᾰλίστρα: ἡ, = ἀλινδήθρα, Πολυδ. Α΄, 183.