ἀνεγέρμων: Difference between revisions
From LSJ
μήτε ἐγρηγορόσιν μήτε εὕδουσι κύρτοις ἀργὸν θήραν διαπονουμένοις → weels that secure a lazy angling for men whether asleep or awake
(big3_4) |
(4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -ονος]<br />[[despierto]], [[vigilante]] κύνες <i>AP</i> 9.558 (Eryc.). | |dgtxt=-ον<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. -ονος]<br />[[despierto]], [[vigilante]] κύνες <i>AP</i> 9.558 (Eryc.). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀνεγέρμων]] (-ονος), -ον (Α) [[εγείρω]]<br />ο [[άγρυπνος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:23, 29 September 2017
English (LSJ)
ον, gen. ονος,
A wakeful, κύνες AP9.558 (Eryc.).
German (Pape)
[Seite 219] aufgewacht, κύνες κοίτας ἀν., vom Lager, Eryc. 7 (IX, 558).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνεγέρμων: -ον, γεν. -ονος, ἔξυπνος, ἄγρυπνος, κύνες Ἀνθ. ΙΙ. 9. 558.
French (Bailly abrégé)
ων, ον ; gén. ονος;
qui s’éveille, qui se lève.
Étymologie: ἀνεγείρω.
Spanish (DGE)
-ον
• Morfología: [gen. -ονος]
despierto, vigilante κύνες AP 9.558 (Eryc.).