ἀντίλεξις: Difference between revisions

From LSJ

οὗτος ἐγὼ ταχυτᾶτι· χεῖρες δὲ καὶ ἦτορ ἴσο → this is my speed: my hands and heart are its equal, such am I for speed; my hands and heart are just as good

Source
(big3_5)
(4)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. jón. -ιος Hp.<i>Decent</i>.12]<br /><b class="num">1</b> [[réplica]], [[respuesta]] πρὸς τὰ ἀπαντώμενα Hp.l.c., cf. I.<i>AI</i> 17.126, 18.286<br /><b class="num">•</b>en el drama [[diálogo]] ἀντιλέξεις τῶν ὑποκριτῶν op. μονῳδίαι Philostr.<i>VA</i> 6.11<br /><b class="num">•</b>en gener. [[oposición]] I.<i>AI</i> 18.12, παρὰ τοῦ σώζοντος Θεοῦ Cyr.Al.M.69.748C.<br /><b class="num">2</b> [[contradicción de sentido]] κατὰ [[ἀντί]] λεξιν dud. en Isid.<i>Etym</i>.2.29.6.
|dgtxt=-εως<br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [gen. jón. -ιος Hp.<i>Decent</i>.12]<br /><b class="num">1</b> [[réplica]], [[respuesta]] πρὸς τὰ ἀπαντώμενα Hp.l.c., cf. I.<i>AI</i> 17.126, 18.286<br /><b class="num">•</b>en el drama [[diálogo]] ἀντιλέξεις τῶν ὑποκριτῶν op. μονῳδίαι Philostr.<i>VA</i> 6.11<br /><b class="num">•</b>en gener. [[oposición]] I.<i>AI</i> 18.12, παρὰ τοῦ σώζοντος Θεοῦ Cyr.Al.M.69.748C.<br /><b class="num">2</b> [[contradicción de sentido]] κατὰ [[ἀντί]] λεξιν dud. en Isid.<i>Etym</i>.2.29.6.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀντίλεξις]], η (Α)<br />[[απόκριση]], [[απάντηση]]<br /><b>2.</b> [[θεατρικός]] [[διάλογος]]<br /><b>3.</b> [[αντίρρηση]].
}}
}}

Revision as of 06:26, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀντίλεξις Medium diacritics: ἀντίλεξις Low diacritics: αντίλεξις Capitals: ΑΝΤΙΛΕΞΙΣ
Transliteration A: antílexis Transliteration B: antilexis Transliteration C: antileksis Beta Code: a)nti/lecis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A answer, Hp. Decent.12.    2 dialogue, ἀντιλέξεις τῶν ὑποκριτῶν, opp. μονῳδίαι, Philostr.VA6.11.    3 contradiction, J.AJ18.1.3.

German (Pape)

[Seite 254] ἡ, Erwiderung, Hippocr.; Zwiegespräch, Philostr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀντίλεξις: -εως, ἡ, ἀπόκρισις, ἀπάντησις, Ἱππ. 24. 44. 2) διάλογος, ἀντιλέξεις τῶν ὑποκριτῶν, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ μονῳδίαι, Φιλόστρ. 244.

Spanish (DGE)

-εως

• Morfología: [gen. jón. -ιος Hp.Decent.12]
1 réplica, respuesta πρὸς τὰ ἀπαντώμενα Hp.l.c., cf. I.AI 17.126, 18.286
en el drama diálogo ἀντιλέξεις τῶν ὑποκριτῶν op. μονῳδίαι Philostr.VA 6.11
en gener. oposición I.AI 18.12, παρὰ τοῦ σώζοντος Θεοῦ Cyr.Al.M.69.748C.
2 contradicción de sentido κατὰ ἀντί λεξιν dud. en Isid.Etym.2.29.6.

Greek Monolingual

ἀντίλεξις, η (Α)
απόκριση, απάντηση
2. θεατρικός διάλογος
3. αντίρρηση.