ψυχεῖον: Difference between revisions

From LSJ

Ἡρακλέους ὀργήν τιν' ἔχων → with a temper like Heracles', with a temper like Hercules'

Source
(6_21)
(47c)
Line 15: Line 15:
{{ls
{{ls
|lstext='''ψῡχεῖον''': τό, [[τόπος]] πρὸς ψῦξιν ὕδατος, Σῆμος περ’ Ἀθην. 123D.
|lstext='''ψῡχεῖον''': τό, [[τόπος]] πρὸς ψῦξιν ὕδατος, Σῆμος περ’ Ἀθην. 123D.
}}
{{grml
|mltxt=τὸ, ΜΑ<br />[[χώρος]] [[κατάλληλος]] για [[ψύξη]], [[κυρίως]] νερού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ψῦχος]] <span style="color: red;">+</span> [[επίθημα]] -<i>εῖον</i> (<b>[[πρβλ]].</b> <i>πορν</i>-<i>εῖον</i>)].
}}
}}

Revision as of 06:29, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ψῡχεῖον Medium diacritics: ψυχεῖον Low diacritics: ψυχείον Capitals: ΨΥΧΕΙΟΝ
Transliteration A: psycheîon Transliteration B: psycheion Transliteration C: psycheion Beta Code: yuxei=on

English (LSJ)

τό,

   A place for cooling water, Semus 4.

German (Pape)

[Seite 1403] τό, auch ψυχίον, Ort zum Abkühlen, bes. des Wassers, ὀρυκτά Ath. III, 123 d.

Greek (Liddell-Scott)

ψῡχεῖον: τό, τόπος πρὸς ψῦξιν ὕδατος, Σῆμος περ’ Ἀθην. 123D.

Greek Monolingual

τὸ, ΜΑ
χώρος κατάλληλος για ψύξη, κυρίως νερού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ψῦχος + επίθημα -εῖον (πρβλ. πορν-εῖον)].