ἐποίκτιστος: Difference between revisions
From LSJ
Ζευχθεὶς γάμοισιν οὐκέτ' ἔστ' ἐλεύθερος → Haud liber ultra est, nuptiae quem vinciunt → Wer durch der Ehe Joch vereint, ist nicht mehr frei
(Bailly1_2) |
(14) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ος, ον :<br />digne de pitié, lamentable.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[ἐποικτίζω]]. | |btext=ος, ον :<br />digne de pitié, lamentable.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[ἐποικτίζω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐποίκτιστος]], -ον (Α) [[εποικτίζω]]<br />αυτός για τον οποίο νιώθει [[κανείς]] οίκτο, ο [[αξιολύπητος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:37, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A pitiable, A.Ag.1221.
Greek (Liddell-Scott)
ἐποίκτιστος: -ον, ἄξιος οἴκτου, ἄθλιος, οἰκτρός, Αἰσχύλ. Ἀγ. 1221.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
digne de pitié, lamentable.
Étymologie: adj. verb. de ἐποικτίζω.
Greek Monolingual
ἐποίκτιστος, -ον (Α) εποικτίζω
αυτός για τον οποίο νιώθει κανείς οίκτο, ο αξιολύπητος.