ἄπηρος: Difference between revisions

From LSJ

τῶν δ᾽ ὀρθουμένων σῴζει τὰ πολλὰ σώμαθ᾽ ἡ πειθαρχία → But of those who make it through, following orders is what saves most of their lives (Sophocles, Antigone 675f.)

Source
(big3_5)
(5)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[no mutilado]] de pers., Hdt.1.32, <i>AP</i> 7.110 (D.L.), Sud.s.u. ἄπηρα.
|dgtxt=-ον<br />[[no mutilado]] de pers., Hdt.1.32, <i>AP</i> 7.110 (D.L.), Sud.s.u. ἄπηρα.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἄπηρος]], -ον (Α)<br />αυτός που δεν έχει ακρωτηριαστεί, [[αρτιμελής]].
}}
}}

Revision as of 06:39, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄπηρος Medium diacritics: ἄπηρος Low diacritics: άπηρος Capitals: ΑΠΗΡΟΣ
Transliteration A: ápēros Transliteration B: apēros Transliteration C: apiros Beta Code: a)/phros

English (LSJ)

ον,

   A unmaimed, Hdt.1.32, AP7.110 (D.L.), Hsch.

German (Pape)

[Seite 290] (πήρα), ohne Tasche, Suid. = ἀπηρής, Her. 1, 32 Diog. L. 5, 40.

Greek (Liddell-Scott)

ἄπηρος: -ον, = ἀπηρής, Ἡρόδ. 1. 32, Διογ. Λ. 5. 40.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non estropié, valide.
Étymologie: ἀ, πηρός.

Spanish (DGE)

-ον
no mutilado de pers., Hdt.1.32, AP 7.110 (D.L.), Sud.s.u. ἄπηρα.

Greek Monolingual

ἄπηρος, -ον (Α)
αυτός που δεν έχει ακρωτηριαστεί, αρτιμελής.