ἀπόπτωμα: Difference between revisions

From LSJ

Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr

Menander, Monostichoi, 323
(big3_6)
(5)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[cosa que cae]], [[hoja caduca]] πᾶσα στρατιὰ ἀπορρεύσει ... ὡς [[ἀπόπτωμα]] ἀπὸ συκῆς Aq.<i>Is</i>.34.4.<br /><b class="num">2</b> [[desgracia]], [[infortunio]] Plb.11.2.6, Clem.Al.<i>Paed</i>.3.2.14.<br /><b class="num">3</b> [[fallo]] ἀ. φυγῆς <καὶ> θανάτου ἄξιον Vett.Vall.229.2, cf. 228.28.
|dgtxt=-ματος, τό<br /><b class="num">1</b> [[cosa que cae]], [[hoja caduca]] πᾶσα στρατιὰ ἀπορρεύσει ... ὡς [[ἀπόπτωμα]] ἀπὸ συκῆς Aq.<i>Is</i>.34.4.<br /><b class="num">2</b> [[desgracia]], [[infortunio]] Plb.11.2.6, Clem.Al.<i>Paed</i>.3.2.14.<br /><b class="num">3</b> [[fallo]] ἀ. φυγῆς <καὶ> θανάτου ἄξιον Vett.Vall.229.2, cf. 228.28.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀπόπτωμα]], το (AM) [[αποπίπτω]]<br />[[πλάνη]], [[παράπτωμα]]<br /><b>αρχ.</b><br />[[ατύχημα]], [[δυστύχημα]].
}}
}}

Revision as of 06:57, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόπτωμα Medium diacritics: ἀπόπτωμα Low diacritics: απόπτωμα Capitals: ΑΠΟΠΤΩΜΑ
Transliteration A: apóptōma Transliteration B: apoptōma Transliteration C: apoptoma Beta Code: a)po/ptwma

English (LSJ)

ατος, τό,

   A unlucky chance, misfortune, Plb.11.2.6.    II error, Vett.Val.238.26.

German (Pape)

[Seite 321] τό, der Unfall, Pol. 11, 2, 6 u. Sp.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόπτωμα: -ατος, τό, ἀτύχημα, δυστύχημα, Πολύβ. 11. 2, 6.

Spanish (DGE)

-ματος, τό
1 cosa que cae, hoja caduca πᾶσα στρατιὰ ἀπορρεύσει ... ὡς ἀπόπτωμα ἀπὸ συκῆς Aq.Is.34.4.
2 desgracia, infortunio Plb.11.2.6, Clem.Al.Paed.3.2.14.
3 fallo ἀ. φυγῆς <καὶ> θανάτου ἄξιον Vett.Vall.229.2, cf. 228.28.

Greek Monolingual

ἀπόπτωμα, το (AM) αποπίπτω
πλάνη, παράπτωμα
αρχ.
ατύχημα, δυστύχημα.