βλοσυρόφρων: Difference between revisions

From LSJ

εἶταγνώμων μοί πως ἀνίσταται → then my tool suddenly stood up

Source
(big3_9)
(7)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(βλοσῠρόφρων) -ον<br />[[de fiera intención]] subst. βλοσυρόφρονα χλιδᾷ δύσφορα cunden insoportables intenciones brutales</i> A.<i>Supp</i>.833.
|dgtxt=(βλοσῠρόφρων) -ον<br />[[de fiera intención]] subst. βλοσυρόφρονα χλιδᾷ δύσφορα cunden insoportables intenciones brutales</i> A.<i>Supp</i>.833.
}}
{{grml
|mltxt=[[βλοσυρόφρων]], -ον (Α)<br />αυτός που έχει σκληρό, άγριο [[φρόνημα]].
}}
}}

Revision as of 07:00, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βλοσῠρόφρων Medium diacritics: βλοσυρόφρων Low diacritics: βλοσυρόφρων Capitals: ΒΛΟΣΥΡΟΦΡΩΝ
Transliteration A: blosyróphrōn Transliteration B: blosyrophrōn Transliteration C: vlosyrofron Beta Code: blosuro/frwn

English (LSJ)

ον, gen. ονος,

   A savage-minded, A.Supp.833 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 450] Aesch. Suppl. 813, heldenhaft gesinnt.

Greek (Liddell-Scott)

βλοσυρόφρων: -ον, ὁ ἔχων βλοσυρόν, ἄγριον φρόνημα, Αἰσχύλ. Ἱκέτ. 833.

French (Bailly abrégé)

ων, ον :
à l’âme cruelle.
Étymologie: βλοσυρός, φρήν.

Spanish (DGE)

(βλοσῠρόφρων) -ον
de fiera intención subst. βλοσυρόφρονα χλιδᾷ δύσφορα cunden insoportables intenciones brutales A.Supp.833.

Greek Monolingual

βλοσυρόφρων, -ον (Α)
αυτός που έχει σκληρό, άγριο φρόνημα.