βραχυτελής: Difference between revisions

From LSJ

Εὐκαταφρόνητός ἐστι σιγηρὸς τρόπος → A way of life disposed to silence is contemptible → Taciturna facile ingenia contemni solent → Gemein ist ein Charakter, über den man schweigt

Menander, Monostichoi, 167
(big3_9)
(7)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ές<br />[[de rápido fin]], [[breve]], [[βίος]] LXX <i>Sap</i>.15.9, cf. Hsch., Sud.
|dgtxt=-ές<br />[[de rápido fin]], [[breve]], [[βίος]] LXX <i>Sap</i>.15.9, cf. Hsch., Sud.
}}
{{grml
|mltxt=[[βραχυτελής]], -ές (AM)<br />αυτός που τελειώνει [[σύντομα]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[βραχύς]] <span style="color: red;">+</span> -<i>τελής</i> <span style="color: red;"><</span> [[τέλος]].
}}
}}

Revision as of 07:01, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρᾰχυτελής Medium diacritics: βραχυτελής Low diacritics: βραχυτελής Capitals: ΒΡΑΧΥΤΕΛΗΣ
Transliteration A: brachytelḗs Transliteration B: brachytelēs Transliteration C: vrachytelis Beta Code: braxutelh/s

English (LSJ)

ές,

   A ending shortly, brief, LXX Wi.15.9.

German (Pape)

[Seite 463] ές, kurz endigend, kurz, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

βραχυτελής: -ές, ὁ βραχέως, συντόμως τελευτῶν, σύντομος, Ἑβδ. (Σοφ. 15. 9).

Spanish (DGE)

-ές
de rápido fin, breve, βίος LXX Sap.15.9, cf. Hsch., Sud.

Greek Monolingual

βραχυτελής, -ές (AM)
αυτός που τελειώνει σύντομα.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βραχύς + -τελής < τέλος.