γειτονεύω: Difference between revisions
(big3_9) |
(8) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=[[ser vecino o limítrofe]] c. dat. Ἀθήναις δὲ γειτονεύουσιν (πόλεσι) X.<i>Vect</i>.1.8, τοὺς γειτονεύοντας αὐτοῖς (Καντάβροις) Str.3.3.8, cf. 5.3.4, 16.4.22, γείτον<ε>ς κοινοί εἰσιν οἷς γειτονε[ύει] ... <i>Act.Amphip</i>.9.5 (IV a.C.)<br /><b class="num">•</b>abs. οὐδ' εἰς ταὐτὸ τολμᾷ π[λ] οῖον [ἐ] μβαίνειν οὐδὲ γειτονεύειν no se atreve a montar (con el iracundo) en la misma nave ni a ser su vecino</i> Phld.<i>Ir</i>.21.37, τὰ γειτονεύοντα μέρη las regiones limítrofes</i> Str.4.6.8, οἱ γειτονεύοντες los vecinos</i> App.<i>Mith</i>.119<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[ser contiguo]], [[estar próximo]] anat. c. dat. τοῖσι γὰρ ἐπικαιροτάτοισι τόνοισι γειτονεύονται Hp.<i>Art</i>.11, τὸ ἄλλο ἥμισυ τοῦ σώματος γειτονεύεται μᾶλλον ταύτῃ τῇ ἴξει Hp.<i>Fract</i>.18. | |dgtxt=[[ser vecino o limítrofe]] c. dat. Ἀθήναις δὲ γειτονεύουσιν (πόλεσι) X.<i>Vect</i>.1.8, τοὺς γειτονεύοντας αὐτοῖς (Καντάβροις) Str.3.3.8, cf. 5.3.4, 16.4.22, γείτον<ε>ς κοινοί εἰσιν οἷς γειτονε[ύει] ... <i>Act.Amphip</i>.9.5 (IV a.C.)<br /><b class="num">•</b>abs. οὐδ' εἰς ταὐτὸ τολμᾷ π[λ] οῖον [ἐ] μβαίνειν οὐδὲ γειτονεύειν no se atreve a montar (con el iracundo) en la misma nave ni a ser su vecino</i> Phld.<i>Ir</i>.21.37, τὰ γειτονεύοντα μέρη las regiones limítrofes</i> Str.4.6.8, οἱ γειτονεύοντες los vecinos</i> App.<i>Mith</i>.119<br /><b class="num">•</b>en v. med. [[ser contiguo]], [[estar próximo]] anat. c. dat. τοῖσι γὰρ ἐπικαιροτάτοισι τόνοισι γειτονεύονται Hp.<i>Art</i>.11, τὸ ἄλλο ἥμισυ τοῦ σώματος γειτονεύεται μᾶλλον ταύτῃ τῇ ἴξει Hp.<i>Fract</i>.18. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(AM [[γειτονεύω]]) [[γείτων]]<br /><b>1.</b> [[είμαι]] [[γείτονας]] κάποιου<br /><b>2.</b> [[συνορεύω]]<br /><b>νεοελλ.</b><br />(για [[γυναίκα]]) [[περνάω]] την ώρα μου με άλλες γειτόνισσες. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:01, 29 September 2017
English (LSJ)
= sq., c. dat., X.
A l ect.1.8, Str. 3.3.8, al.: abs., Id.4.6.8, al., Phld.Ir.p.48 W., etc.:—Med., τὸ ἄλλοἥμισυ τοῦ σώματος γειτονεύεται ταύτῃ τῇ ἴξει Hp.Fract.18.
German (Pape)
[Seite 478] = γειτνιάω, Xen. vect. 1, 8; Strab. u. Sp.; auch med., Hippocr.
Greek (Liddell-Scott)
γειτονεύω: τῷ προηγ., Ξεν. Πόρ. 1, 8, Στράβ., κτλ.· ἐν μέσ. τύπῳ, γειτονεύεσθαί τινι Ἱππ. Ἀγμ. 764.
French (Bailly abrégé)
être voisin de, τινι.
Étymologie: γείτων.
Spanish (DGE)
ser vecino o limítrofe c. dat. Ἀθήναις δὲ γειτονεύουσιν (πόλεσι) X.Vect.1.8, τοὺς γειτονεύοντας αὐτοῖς (Καντάβροις) Str.3.3.8, cf. 5.3.4, 16.4.22, γείτον<ε>ς κοινοί εἰσιν οἷς γειτονε[ύει] ... Act.Amphip.9.5 (IV a.C.)
•abs. οὐδ' εἰς ταὐτὸ τολμᾷ π[λ] οῖον [ἐ] μβαίνειν οὐδὲ γειτονεύειν no se atreve a montar (con el iracundo) en la misma nave ni a ser su vecino Phld.Ir.21.37, τὰ γειτονεύοντα μέρη las regiones limítrofes Str.4.6.8, οἱ γειτονεύοντες los vecinos App.Mith.119
•en v. med. ser contiguo, estar próximo anat. c. dat. τοῖσι γὰρ ἐπικαιροτάτοισι τόνοισι γειτονεύονται Hp.Art.11, τὸ ἄλλο ἥμισυ τοῦ σώματος γειτονεύεται μᾶλλον ταύτῃ τῇ ἴξει Hp.Fract.18.
Greek Monolingual
(AM γειτονεύω) γείτων
1. είμαι γείτονας κάποιου
2. συνορεύω
νεοελλ.
(για γυναίκα) περνάω την ώρα μου με άλλες γειτόνισσες.