γοήτευσις: Difference between revisions
From LSJ
καὶ οἱ ἀμαθέστατοι τῶν ἰατρῶν τὸ αὐτὸ σοὶ ποιοῦσιν, ἐλεφαντίνους νάρθηκας καὶ σικύας ἀργυρᾶς ποιούμενοι καὶ σμίλας χρυσοκολλήτους: ὁπόταν δὲ καὶ χρήσασθαι τούτοις δέῃ, οἱ μὲν οὐδὲ ὅπως χρὴ μεταχειρίσασθαι αὐτὰ ἴσασιν → the most ignorant of doctors do the same as you, getting themselves ivory containers, silver cupping instruments, and gold-inlaid scalpels; but when it's time to use those things, they haven't the slightest notion of how to handle them
(big3_10) |
(8) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br />[[fascinación]], [[hechizo]] τῇ ψυχῇ ἀπαθὴς εἰς γοήτευσιν Plot.4.4.43. | |dgtxt=-εως, ἡ<br />[[fascinación]], [[hechizo]] τῇ ψυχῇ ἀπαθὴς εἰς γοήτευσιν Plot.4.4.43. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[γοήτευσις]] (Α) [[γοητεύω]]<br />[[απάτη]], [[εξαπάτηση]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:02, 29 September 2017
English (LSJ)
εως, ἡ,
A sorcery, Plot.4.4.43.
German (Pape)
[Seite 500] ἡ, Trug, Zauberei; ψυχὴ ἀπαθὴς εἰς γοήτευσιν Plotin. a. a. O. p. 235.
Greek (Liddell-Scott)
γοήτευσις: ἡ, ἀπάτη, ἀγυρτεία, Πλωτῖν. (Villois. Anecd. 2, 235).
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
fascinación, hechizo τῇ ψυχῇ ἀπαθὴς εἰς γοήτευσιν Plot.4.4.43.