εἰσαῦθις: Difference between revisions
ἐν οἰκίᾳ τυφλῶν καὶ ὁ νυκτάλωψ ὀξυδερκής → even the day-blind is sharp-eyed in a blind house | among the blind, the one-eyed man is king
(big3_13) |
(10) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- E.<i>Supp</i>.551; -τις A.R.2.294, Arcesil.<i>SHell</i>.121.4<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> tb. <i>separatim</i><br />adv. <br /><b class="num">1</b> ref. a un momento concreto [[para más adelante]], [[para otra ocasión]] οὐχὶ νυνί ... ἀλλ' εἰ. Ar.<i>Ec</i>.983, τὰς μέντοι ἐλπίδας ... εἰ. ἀεὶ ἀνεβάλλετο Luc.<i>Alex</i>.22, cf. <i>Sol</i>.12, adnom. ἡ εἰ. [[ἐλπίς]] la esperanza de futuro</i> Attic.3.27, cf. I.<i>AI</i> 17.115<br /><b class="num">•</b>[[más adelante]], [[en otro momento]] futuro εὐτυχοῦσι δὲ οἱ μὲν τάχ', οἱ δ' εἰ., οἱ δ' ἤδη βροτῶν E.l.c., εἰ [[δεῖ]] νῦν ἐπισχεῖν ἢ εἰ. Plot.1.3.6, en el discurso o el relato περὶ μὲν τούτων διασαφῆσαι καιρὸς γένοιτ' ἂν καὶ εἰ.· νῦν δὲ ... Arist.<i>de An</i>.417<sup>b</sup>28, cf. <i>EN</i> 1097<sup>b</sup>14, τὰ δ' ἄλλα εἰ. ἀκούσῃ, νῦν δέ ... Hld.2.26.3.<br /><b class="num">2</b> ref. a un período de tiempo indeterminado [[en adelante]], [[en el futuro]], [[de ahora en adelante]] εἰ. οὐ χρήσῃ τοιούτῳ λόγῳ Aeschin.1.123, cf. Olymp.<i>Iob</i> 298.5, ὤμοσεν ... μὴ ... δόμοις ἔτι τάσδε πελάσσαι εἰσαῦτις A.R.2.294, ἔσσεται εἰ. πολλὸν ἀοιδοτέρη Arcesil.l.c., cf. Orác. en <i>JRCil</i>.1.43.1 (imper.), ὅπως οὖν εἰ. τοῦτο μὴ γένοιτο para que esto no volviera a ocurrir</i> Polyaen.1.42.1, cf. 2.36.1, σὲ παρακαλῶ καὶ νῦν καὶ εἰ. Lib.<i>Ep</i>.336.5, [[ἀνόνητος]] ἡ εἰ. ἐπικουρία Dsc.<i>Ther</i>.proem.25. | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐσ- E.<i>Supp</i>.551; -τις A.R.2.294, Arcesil.<i>SHell</i>.121.4<br /><br /><b class="num">• Grafía:</b> tb. <i>separatim</i><br />adv. <br /><b class="num">1</b> ref. a un momento concreto [[para más adelante]], [[para otra ocasión]] οὐχὶ νυνί ... ἀλλ' εἰ. Ar.<i>Ec</i>.983, τὰς μέντοι ἐλπίδας ... εἰ. ἀεὶ ἀνεβάλλετο Luc.<i>Alex</i>.22, cf. <i>Sol</i>.12, adnom. ἡ εἰ. [[ἐλπίς]] la esperanza de futuro</i> Attic.3.27, cf. I.<i>AI</i> 17.115<br /><b class="num">•</b>[[más adelante]], [[en otro momento]] futuro εὐτυχοῦσι δὲ οἱ μὲν τάχ', οἱ δ' εἰ., οἱ δ' ἤδη βροτῶν E.l.c., εἰ [[δεῖ]] νῦν ἐπισχεῖν ἢ εἰ. Plot.1.3.6, en el discurso o el relato περὶ μὲν τούτων διασαφῆσαι καιρὸς γένοιτ' ἂν καὶ εἰ.· νῦν δὲ ... Arist.<i>de An</i>.417<sup>b</sup>28, cf. <i>EN</i> 1097<sup>b</sup>14, τὰ δ' ἄλλα εἰ. ἀκούσῃ, νῦν δέ ... Hld.2.26.3.<br /><b class="num">2</b> ref. a un período de tiempo indeterminado [[en adelante]], [[en el futuro]], [[de ahora en adelante]] εἰ. οὐ χρήσῃ τοιούτῳ λόγῳ Aeschin.1.123, cf. Olymp.<i>Iob</i> 298.5, ὤμοσεν ... μὴ ... δόμοις ἔτι τάσδε πελάσσαι εἰσαῦτις A.R.2.294, ἔσσεται εἰ. πολλὸν ἀοιδοτέρη Arcesil.l.c., cf. Orác. en <i>JRCil</i>.1.43.1 (imper.), ὅπως οὖν εἰ. τοῦτο μὴ γένοιτο para que esto no volviera a ocurrir</i> Polyaen.1.42.1, cf. 2.36.1, σὲ παρακαλῶ καὶ νῦν καὶ εἰ. Lib.<i>Ep</i>.336.5, [[ἀνόνητος]] ἡ εἰ. ἐπικουρία Dsc.<i>Ther</i>.proem.25. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=εἰσαῡθις και εἰς [[αὖθις]] και ἐσαῡθις (Α)<br />[[μετά]] απ' αυτά. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:06, 29 September 2017
English (LSJ)
A = αὖθις, Ar.Ec.983.
German (Pape)
[Seite 741] auf einandermal, z. B. σκεψόμεθα, διέξιμεν, Plat. Prot. 357 b 361 e; in Zukunft, hernach, οὔτε ἔστι νῦν οὔτ' εἰσαῦθίς ποτ' ἔσται Tim. 68 d. Besser getrennt zu schreiben.
Greek (Liddell-Scott)
εἰσαῦθις: ἀντὶ εἰς αὖθις, μετὰ ταῦτα, ἄλλην φοράν, Πλάτ. Πρωτ. 357Β, κτλ.· ἀντίθετον τῷ αὐτίκα, ὁ δ’ αὐτίκ’ ἡδύς... εἰσαῦθις ἔβλαψ’ Εὐρ. Ἱκ. 415· οἱ μὲν τάχ’, οἱ δ’ εἰσαῦθις, οἱ δ’ ἤδη βροτῶν αὐτόθι 551· εἰσ. ἀναβάλλεσθαι, ὑπερβάλλεσθαι, ἀναβάλλεσθαι εἰς ἄλλην περίστασιν, Πλάτ. Συμπ. 174Ε, Φαῖδρ. 254D.
French (Bailly abrégé)
c. αὖθις.
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἐσ- E.Supp.551; -τις A.R.2.294, Arcesil.SHell.121.4
• Grafía: tb. separatim
adv.
1 ref. a un momento concreto para más adelante, para otra ocasión οὐχὶ νυνί ... ἀλλ' εἰ. Ar.Ec.983, τὰς μέντοι ἐλπίδας ... εἰ. ἀεὶ ἀνεβάλλετο Luc.Alex.22, cf. Sol.12, adnom. ἡ εἰ. ἐλπίς la esperanza de futuro Attic.3.27, cf. I.AI 17.115
•más adelante, en otro momento futuro εὐτυχοῦσι δὲ οἱ μὲν τάχ', οἱ δ' εἰ., οἱ δ' ἤδη βροτῶν E.l.c., εἰ δεῖ νῦν ἐπισχεῖν ἢ εἰ. Plot.1.3.6, en el discurso o el relato περὶ μὲν τούτων διασαφῆσαι καιρὸς γένοιτ' ἂν καὶ εἰ.· νῦν δὲ ... Arist.de An.417b28, cf. EN 1097b14, τὰ δ' ἄλλα εἰ. ἀκούσῃ, νῦν δέ ... Hld.2.26.3.
2 ref. a un período de tiempo indeterminado en adelante, en el futuro, de ahora en adelante εἰ. οὐ χρήσῃ τοιούτῳ λόγῳ Aeschin.1.123, cf. Olymp.Iob 298.5, ὤμοσεν ... μὴ ... δόμοις ἔτι τάσδε πελάσσαι εἰσαῦτις A.R.2.294, ἔσσεται εἰ. πολλὸν ἀοιδοτέρη Arcesil.l.c., cf. Orác. en JRCil.1.43.1 (imper.), ὅπως οὖν εἰ. τοῦτο μὴ γένοιτο para que esto no volviera a ocurrir Polyaen.1.42.1, cf. 2.36.1, σὲ παρακαλῶ καὶ νῦν καὶ εἰ. Lib.Ep.336.5, ἀνόνητος ἡ εἰ. ἐπικουρία Dsc.Ther.proem.25.