ἐντάνυσις: Difference between revisions
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
(big3_15) |
(12) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ [[tensión]] χορδῶν Eust.1913.38. | |dgtxt=-εως, ἡ [[tensión]] χορδῶν Eust.1913.38. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐντάνυσις]], η (Μ)<br />[[τέντωμα]], [[έκταση]] («χορδῶν ἐντανύσει», <b>Ευστ.</b>). | |||
}} | }} |
Revision as of 07:09, 29 September 2017
English (LSJ)
[ᾰ], εως, ἡ,
A stretching, Eust.1913.37.
German (Pape)
[Seite 853] ἡ, das Anspannen, Eust.
Greek (Liddell-Scott)
ἐντάνυσις: -εως, ἡ, τὸ ἐντανύειν, χορδῶν ἐντανύσει Εὐστ. Ὀδ. 1913, 37, καὶ ἐντανυσμός, ὁ, Σχόλ. εἰς Ὁμ. Ὀδ. Φ. 112.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ tensión χορδῶν Eust.1913.38.
Greek Monolingual
ἐντάνυσις, η (Μ)
τέντωμα, έκταση («χορδῶν ἐντανύσει», Ευστ.).